Silvana nos enseña algo de ingles...
INGLES PARA EJECUTIVOS
ARE YOU DRINKING MY HAIR? ¿Me estás tomando el pelo?
AS BORING AS LICKING A NAIL: Aburrido como chupar un clavo
BETWEEN NO MORE AND DRINK A CHAIR: Entre nomás y tome asiento.
BLOW ME THE QUICHUAN FLUTE: Soplame la quena.
CATCH YOURSELF CATHERINE: Agarrate Catalina.
DO YOU WANT MORE YELLOW: Quiere más hielo
EYE TO LOUSE: Ojo al piojo.
FOR IF THE FLIES: Por si las moscas.
GO TO KNOW: Andá a saber
HE DOESN'T GIVE FOOT WITH BALL : No da pie con bola.
HE IS BIGGER BALLED THAN THE PIGEONS: Es más boludo que las palomas
I MADE MYSELF THE RAT: Me hice la rata.
I DON'T BANK IT: No me lo banco.
I DON'T GIVE MORE: No doy más
I'M MADE BAG: Estoy hecho bolsa
IT COSTED ME A LOT: Me rompieron el orto
IT HAS MY BALLS FILLED: Me tiene las bolas llenas
IT IMPORTS ME A HORN: Me importa un cuerno
IT IS UNTIL THE FLOWERPOT: Está hasta la maceta
IT MATTERS ME A WHISTLE: Me importa un pito
IT SUCKS ME ONE EGG: Me Chupa un huevo
IT'S TO THE ROCKET: Es al cuete
LET'S GO YET!: Vamos Todavía!
LIKE WHO DOESN'T WANT THE THING: Como quien no quiere la cosa
LITTLE FEMALE GAUCHOS PACKAGE: Paquete de Criollitas.
LITTLE HAIR FOR THE OLD LADY: Pelito pa' la vieja
LITTLE POTATO FOR THE PARROT: Papita pa'l loro
NOT TO HUNT ONE: No cazar una
PUTTING WAS THE GOOSE: Poniendo estaba la gansa
READY THE CHICKEN: listo el pollo!
SEND FRUIT: Mandar fruta
STAY FLY: Quedate mosca.
THAT'S MY CHICKEN: Ese es mi pollo!
THE FIFTH LINING OF THE BALLS: El quinto forro de las pelotas.
THE SHELL OF YOUR SISTER: La concha de tu hermana
THROW ME THE RUBBER: Tirame la goma
TO ANOTHER THING BUTTERFLY: a otra cosa mariposa
TO BE A DEAD LITTLE FLY: Ser un mosquita muerta
TO BE EASY FUNGUS: Ser facilongo
TO BE GLASSED: Estar copado
TO BURRY THE SWEET POTATOE: Enterrar la batata.
TO CRY TO THE CHURCH: A llorar a la iglesia
TO DO EGG: Hacer huevo
TO MAKE THE DUCK: Hacer la Pata
TO SPEND A PERSON: Gastar a una persona
TO STAY FATHERING FLIES: Quedarse papando moscas
TO TAKE ONESELF THE VESSEL: Tomarse el Buque
TURKEY'S AGE: La edad del Pavo
WAIT ME A CHARLIE: Esperame un cachito.
WE ARE ALL ALIVE: Somos todos vivos
WHAT A HANDRAIL: Que baranda
WHAT A WHITE FACE, CRAZY MAN!: Qué pálida, loco!
WHAT FACE IS THE ONION: Que cara está la cebolla
WHAT THREW IT: Que lo tiro!
YOU HAVE ME TIRED, YOU HAVE ME: Me tenés cansado, me tenés.
YOU ARE TICKET: Sos boleta.
YOUR SISTER IS AN IRON: Tu hermana es un fierro
y la última implementada la semana pasada por Moria Casán ...
WHAT PASS? qué pasa?
1 Comments:
Excelente, ya circulan las clases de ingles por el laburo, con éste curso rápido todos nos entendemos a la perfección ahora si que CATCH YOUR SELF CATHERINE EH!!!
11:54 a. m.
Publicar un comentario
<< Home